zurueck vor
Sorry, but this page has not yet been available in English!
KOMMUNIKATION

Wenn einem die Wahrheit zu hart erscheint, gibt es einen kleinen Trick: Man(n) sagt es durch die Blume. Aber leider sprechen Mann und Frau dabei verschiedene Sprachen. Wichtig für eine gute Ehe ist es dann, diese Botschaften übersetzen zu können. Hier ein paar kleine Hilfestellungen:

 
 

Wenn ER sagt:

* "Ich habe viel zu tun!", dann bedeutet das: "Ich gehe mit den Jungs noch in die Kneipe."

* "Ich gehe mit den Jungs noch in die Kneipe!", heißt das: "Ich treffe mich mit einer anderen Frau."

* "Ich hatte einen harten Tag", heißt das: "Laß mich bloß in Ruhe."

* "Ich esse deinen Sauerbraten immer wieder gerne" bedeutet das: "Kannst du eigentlich nichts anderes kochen?"

* "Deine Leggins sind bestimmt sehr bequem", heißt das in der Übersetzung: "Kannst du nicht mal was Erotisches tragen?"

* "Lippenstift stört nur beim Küssen...", bedeutet das: "Wie wär’s mit ein bißchen Make-up?"

* "Ich fahre den Wagen auf dem Hinweg, fährst du zurück?" bedeutet das: "Ich will mich auf der Feier vollaufen lassen."

* "Mit der Frau kann man Pferde stehlen", heißt das: "Mit der kann man nicht tanzen gehen."

* "Du erinnerst mich an meine Mutter", bedeutet das: "Ich hätte gern ein bißchen mehr Sex.

* "Du bist ein patenter Kerl", heißt das: "Ich bin froh, daß du mir den Alltagskram vom Hals hältst."

* "Ja, ja, ich liebe dich", geht der Satz weiter: "... und nun laß mich endlich in Ruhe!"

Wenn SIE sagt:

* "Mußt du beim Frühstück immer Zeitung lesen?" bedeutet das: "Warum sprichst du nicht mit mir?"

* "Die Zahnpastatube ist schon wieder offen", heißt das: "Deine Schlamperei geht mir auf die Nerven."

* "Du bist jetzt doch in den besten Jahren", bedeutet das: "Der Lack ist ab!"

* "Du bist ein gutmütiger Kerl", darf das ruhig mit "Schnarchnase" übersetzt werden.

* "Ich habe nichts anzuziehen", bedeutet das in der Regel nicht, daß der Kleiderschrank leer ist, sondern, daß sie keine Lust hat, mitzugehen. Es kann auch bedeuten, daß der nächste Einkaufsbummel etwas teurer wird.

* "Ich bin müde", heißt das: "Ich habe keine Lust auf Sex."

* "Ich habe Kopfschmerzen", heißt das: "Ich habe Lust auf Sex - aber nicht mit dir!"

* "Mußt du immer vor der ‘Glotze’ sitzen?" heißt das: "Nie kümmerst du dich um mich!"

* "Laß uns früh ins Bett gehen", bedeutet das: "Ich will dich verführen."

* "Nein", heißt das "Ja".
* "Ja", heißt das "Nein".
* "Nein", heißt das "Nein".
* "Ja", heißt das "Ja".
* "Nein" , heißt das "Vielleicht".
* "Ja", heißt das "Vielleicht".

Please congratulate them and sign

Nicole's and Ralf's Wedding-Guestbook.

They would be verry happy about this!
German
This page in German
Page:
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26]
[Impressum]
(C)opyright by Petra & Thomas 1999
Listinus Toplisten